Знайдено 3 точних результатів, 8 схожих збігів.
куме́кати
- Розбиратися в чому-небудь; розуміти.
„ТБ не до трусів та їхнього змісту взялося, – кумекати стала.
Це ж треба, сидіти на каналі ТВі (ну це ж не канал «Полювання й риболовля!») і не кумекати, що в країні відбувається...
З часом слово вийшло з широкого вжитку, проте залишило по собі значне число похідних слів, що активно використовуються в сучасній українській мові й донині, наприклад: кмітливий («тямущий»); кметити, кмітити, кмітувати («розмірковувати»); кумекати («розуміти, тямити»); кметиня, кметиця, кметя («добра господиня») і так далі.
Кумекала бідна Зіна, що біляші продаються тому, що є на них попит.
І вже на підставі емпіричних поривів європейців важливі розвідвідділи щось там кумекають, моделюють, планують — «експортують», одне слово.
А потім, думаю, люди, які хоч трошки кумекають головою, почнуть згадувати, що раніше журналісти щось їм пояснювали.
У видавництві довго кумекали, яке ж слово підібрати, щоб її влаштувало.
Всі сміються, розмовляють, щось кажуть до смішних туристів (нас) по-грузинськи – та я ж не кумекаю.
Ми ж бо (хай направду не перші, та таки ж, слава Богу, і не останні) кумекаємо, що в одну пляшку може бути налито шампанського, а в котру іншу - туалетного утьонка, отож хто не вміє читати з нині сущих, той хоч нюхає перш ніж випити.
Так, ангел може таксувати, а ще – подавати руку, коли ти впав, або продавати три сувеніри за ціною одного, а ще – усміхатися, коли ти нічого не кумекаєш на його мові та лагідно вказувати тобі на правильний шлях у зовсім незнайомому місці.
Насправді я мала поставити собі це запитання ще два роки тому – вперше, коли вчитель з англійської мови, ніяковіючи, сказала, що не може вчити дітлахів за наявним підручником, і, якщо ми хочемо, щоб діти хоч щось кумекали в іноземній мові, потрібно купити інший.