Про проєкт

Чому ми створили Паляницю

Ми придумали і створили Паляницю після повномасштабного вторгнення росії в Україну. Всі, хто розробляли Паляницю у перші місяці, народились на російськомовному сході України і провели там велику частину життя. На жаль, російська мова була для нас рідною. Ми хочемо говорити українською, ми хочемо знати її та володіти нею краще, ніж російською.

Нема причин приховувати, ми створили Паляницю, бо відчували тренд на українське і цікавість до вивчення мови у суспільстві. Але зусилля і час, які ми віддаємо нашому продукту — це скоріше емоційна реакція, ніж бізнес-план. Реакція на агресію проти нашої країни, яку ми любимо. росія не просто хоче знищити державу, вони хочуть знищити нашу культуру. Тобто стосунки між нами і нашими рідними; те, як ми думаємо; те, що ми цінуємо. Ми, як народ, ніколи не дамо знищити те, що ми любимо.

Ми прагнемо створити інструмент, за допомоги якого українська мова буде розвиватись швидше і більш системно. Коли ти можеш побачити, що твоїми словами говорять у найбільш визначних інтернет-джерелах України, ти розумієш, що використовуєш мову правильно. Якщо ти можеш швидко дізнатись чи так кажуть або ж ні, то ти швидко виправляєш свої помилки. Коли ти можеш миттєво побачити як вживають якесь слово або вислів, твоя мова стає більш змістовною і сильною.

Ми хочемо, щоб люди розмовляли українською. Щоб наша мова була потужною, місткою і ефективною. Ми хочемо великий український Ютьюб і всі сайти українців — українською. Наша мова має стати цікавою для всіх іноземців. Наша задача — допомогти нашій мові стати ще прекраснішою.

Чому ми бачимо Паляницю важливою

Ще до ідеї Паляниці ми створювали свій сайт. Ми займаємось розробкою інноваційних IT-продуктів, а про це у 2022 році українською майже ніхто не писав. В нас нема бажання писати недолуго, а перевірити себе ми не мали змоги. Дуже складно знайти тих, хто пише на вузьку, ба більше, інноваційну тему українською. Ми відчули проблему на собі, коли не могли впевнитись, що хтось так каже, як говорили по роботі ми.

Ця проблема стосується всіх професіоналів, хто хоче говорити українською. Ми бачимо це у всіх галузях, бо навіть на авторитетних ресурсах мова буває недосконалою. Якісна лексика потребує практики вжитку і підтвердження якості експертною спільнотою. Ввести у вжиток термін чи сполуку слів може кожний, хто має значну аудиторію, а таких немало. Важливо — чи влучно це, чи залишиться це на десятиліття, чи гарно це розкриває думку.

Ми вважаємо, що мова — це живий організм, який розвивається залежно від руху суспільства і нагальних проблем. Цей плюралізм думок треба підживлювати і розвивати, саме так викристалізовується мова. Тому розуміти як кажуть досвідчені люди і впливові видання — важливо. І саме це за кожним запитом показує Паляниця.

Чому використовувати Паляницю може бути корисно всім

Для професійної спільноти це має бути майже очевидно. Бо працюючи над інноваційним, або просто складним текстом, ти створюєш нові думки. Думки, які, можливо, ніхто ще не думав українською. Ці думки потребують належної форми, щоби бути зрозумілими. Саме в цьому Паляниця стає помічною — зроби пошук по виразу і ти зрозумієш, чи казали щось подібне раніше. Якщо казали — то вірогідність що тебе зрозуміють точно вища. Що й казати про технічні кейси, коли у запалі робочого процесу ти хочеш фокусуватись на суті, а не на формі. Тобі треба швидко знаходити форму для кожної нової ідеї, навіть якщо ти можеш висловити її гарно тільки іншою мовою.

Ми знали б українську краще, якщо б вчили її коли Паляницю вже хтось зробив. Коли вчиш мову, дуже важливо мати змогу пересвідчитись, що твоє формулювання має місце бути. Не менш важливо розуміти як використовують слово або вислів.

Мають місце і зовсім побутові кейси. Чи правильне це написання слова? Чи вживають цю пару слів разом? У яких випадках так кажуть? Ці проблеми зустрічає кожний, хто використовує мову і хоче користатись нею більш влучно.

Паляниця — це інструмент, який може допомогти кожному говорити українською краще. Ми не знаємо, чи допоможе саме наш продукт знати українську краще. Проте ми точно знаємо, що якщо ви читаєте це зараз, українська вже стає більш потужною і зрілою. Це нас тішить.