Found 9 exact results, 21 similar matches.

VOCABULARY
сухозлітка
meanings
  • Дуже тонкі пластинки золота, якими покривають, оздоблюють що-небудь.

Від нього спалахнула синтетична сухозлітка на каруселі.

Сухозлітка

Ялинкова сухозлітка

Це так звана сухозлітка, якою потім гаптували церковні речі», - зазначила вона.

У переносному сенсі «мішура» («сухозлітка», «позлітка») — «щось показне, обманливе».

Не підлягають обов'язковому К. в органах державного пробірного контролю напівфабрикати і зливки з дорогоцінних металів; вироби з дорогоцінних металів, які мають історичну або археологічну цінність, а також ордени, медалі й монети; дрібна насічка (інкрустація) золотом і сріблом на зброї, предметах побуту, релігійного культу тощо; сухозлітка жовта і сухозлітка срібна; прилади, лабораторний посуд та інші вироби, що виготовляються з дорогоцінних металів і призначені для наукових, виробничих, медичних та інших цілей.

Сухозлітне золото, сухозлотне золото, сухозлітка, розм. позлі́тка, заст. позолотка, рідко сухозло́тиця, сухозоло́тиця (від «сухе злото»), сусальне золото (від рос. сусальное золото, сусаль, з ранішого *сушаль) — дуже тонкі (зазвичай близько 100 нм) листи золота, які використовуються в декоративних цілях.

В інших текстах творів О.Пушкіна також багато запозичень: лексеми греко-латинського походження (афоризм, философия), з французької (англоман, анекдот), з німецької (герцог, камин), з голландської (верфь, шкипер), з італійської (шпага, ломбард), з англійської (пунш, вист («віст»), миля), з угорської (гусар, гайдук), з іспанської (мантилья), багато слів тюркського походження (утюг («праска», «утюг»), шалаш («курінь»)), одиничні запозичення з турецької (султан), фарсі (сурьма («антимон»)), арабської (мишура («мішура», «сухозлітка», «шумиха»)).

В інших текстах творів О.Пушкіна також багато запозичень: лексеми греко-латинського походження («афоризм» укр. афоризм, «философия» укр. філософія), з французької («англоман» укр. англоман, «анекдот» укр. анекдот), з німецької («герцог» укр. герцог, герцоґ, «камин» укр. коминок), з нідерландської («верфь» укр. верф, «шкипер» укр. шкіпер, шкипер), з італійської («шпага» укр. шпада, шпага, «ломбард» укр. ломбард), з англійської («пунш» укр. пунш, «вист» укр. віст, «миля» укр. миля), з угорської («гусар» укр. гусар, «гайдук» укр. гайдук), з іспанської («мантилья» укр. мантилья), багато слів тюркського походження («утюг» укр. праска, «шалаш» укр. курінь), одиничні запозичення з турецької («султан» укр. султан), фарсі («сурьма» укр. антимон), арабської («мишура» укр. сухозлітка, шумиха).

Її нещодавно відреставрували, і тепер відвідувачі можуть милуватися ликом Христа в оригінальному, гаптованому срібною сухозліткою, окладі.

Виготовлена з оксамитової тканини темно-коричневого кольору, технікою гаптування сухозліткою сріблястого кольору.

Багато елементів виконано в сухозлітці.

Він породжує не сухозлітки інтелекту, а витвори мистецтва, які киплять у жилах (Г'ю ще раз кивнув).

Забудьте про святкові блискучі торочки та спробуйте цього року приміряти вбрання з ялинковою сухозліткою.

Доповнює всю красу строю Тіни Кароль вінок зі сухозлітки, намистин та фігурних леліток.

Сухозлітки, стрічки й повітряні кулі — наприкінці робочого дня офісну монотонність змінює завзята попмузика 80-х і суцільні веселощі.

Описуючи робочий процес, Федеріка наводить як приклад новорічну ялинку: «Я створюю дерево, а Марко прикрашає його іграшками і сухозлітками».

Архітектурні пам'ятки, палаци, храми, бібліотеки і, не в останню чергу, пам'ять міста, спільні спогади його мешканців – усе це витворювало атмосферу, яка відчужувала радянські нововведення, так що ідеологічні сухозлітки осипалися за першого ж подиху історичних змін.

Ігуменя Марія Магдалина вважається основоположницею надзвичайно складною гілки прикладної творчості — золотого шиття сухозліткою.

Вкриті сухозліткою декоративні елементи були покриті наново листами золотої фольги.

Здається, що німби над головами вкриті сухозліткою, так вони сяють.

Для виготовлення канителі (сухозлітки) тоненьким металевим дротиком обвивали жовту нитку під «золото», а білу під «срібло».

Цікаво відзначити, що столичний блиск і сухозлітку він проміняв, в результаті, на рідне Балаково.

Мішура́ (від рос. мишура < араб. mozavvir‎ — «підробка»), сухозлі́тка, розм. позлі́тка, рідко сухозло́тиця, сухозоло́тиця — ялинкова прикраса, зроблена з посріблених або позолочених ниток (які також колись називали «сухозліткою»).

Покутські та гуцульські перемітки були полотняні і прикрашені на кінцях перебірним тканням із сухозліткою срібного та золотого кольорів, також мали кутаси.

Тоді ж вирізьбили і вкрили сухозліткою іконостас головного вівтаря собору, а бічні іконостаси (північний — архістратига Михайла і південний — святого Іоанна предтечі) зробили ще в XIX ст.

Каните́ль (через фр. cannetille від італ. cannetiglia, утвореного з лат. canna — «тростина», «очерет»), сухозлі́тка, рідко сухозлотиця, сухозоло́тиця — тонкий витий позолочений або посріблений дріт, золоті або срібляні нитки.

У фіналі, коли всі образи було затверджено, художники вручну наносили спеціально вигаданий малюнок на тканину — над кожним костюмом працювало до восьми осіб, які розфарбовували деталі, зокрема й сухозліткою.

Оскільки чисте золото, що використовується для виготовлення сухозлітки, біологічно інертне і (за рахунок надзвичайної м'якості) нездатне до утворення ріжучих кромок навіть при такій малій товщині, сусальне золото також досить широко застосовується для прикраси різних харчових продуктів і навіть має свій код харчової добавки — Е175.

Mazepa Maryna (Mariya Magdalena); близько 1624, Білоцерківщина, Київське воєводство — 1707, Київ, імовірно була похована на території Києво-Печерського Вознесенського дівочого монастиря) — ігуменя Києво-Печерського Вознесенського і Глухівського Успенського дівочих монастирів, мати гетьмана України Івана Мазепи, бабця відомих діячів Гетьманщини — Андрія Войнаровського (брав участь у складанні Конституції Орлика 1710) й Івана Обидовського; основоположниця прикладного мистецтва — гаптування сухозліткою церковного одягу й ікон.