Found 9 exact results, 41 similar matches.
Найбільш популярною стала приспівка українських футбольних уболівальників — «Путін — хуйло!», яка стала всесвітньо відомою.
Імовірно, причиною арешту були вірші — крамольна скомороша приспівка з рефреном «Мать моя посадница».
Проте їй не вдалося довести, що образ та характерна приспівка були оригінальними.
Очевидно, творчість Бояна не обмежувалося оспівуванням чернігово-тмутороканських князів, про що свідчить, зокрема, приспівка з приводу Всеслава Полоцького.
Саме з приводу його смерті, як вважають дослідники, була складена Бояном приспівка про те, що «ні хитру, ні горазду… суда божія (тобто смерті) не минути».
«Путін — хуйло!» — приспівка, яку вигадали й уперше виконали вболівальники футбольного клубу «Металіст» у Харкові 30 березня 2014 року на спільному марші з фанами «Шахтаря».
21 грудня 2014 року під час телепередачі ПроФутбол на телеканалі 2+2 був представлений документальний фільм «Ла-ла-ла-ла» про футбольний фанатський рух в Україні, де згадується приспівка «Путін — хуйло».
Приспівка виявилася популярною на відбіркових матчах Чемпіонату Європи з футболу 2016 року, Ліги чемпіонів УЄФА та Ліги Європи УЄФА. 6 листопада 2014 року приспівку підхопили також вболівальники литовського баскетбольного клубу «Жальгіріс», а 17 березня 2015 року до футбольних і баскетбольних фанів приєдналися грузинські уболівальники регбі. 18 квітня 2015 року приспівку скандували уболівальники боксу на матчі Александр Усик — Андрей Князев у Києві.
Спершу була відома як приспівка ультрас «Металіста» і «Шахтаря», але пізніше її підхопили й фанати закордонних футбольних клубів, серед яких німецькі, французькі та інші, а невдовзі вона набула популярності не тільки серед українського народу, а й серед населення інших країн, зокрема США, Канади, Великої Британії, Японії, Ізраїлю, Німеччини, Австрії, Австралії, Італії, Португалії, Польщі, Болгарії, Латвії, Грузії, Молдови, Африки, Росії, а також паломників хасидів.
Отже, це був Тарас Компаніченко, кобзар і танець з дідівською приспівкою.
Як стверджували його побратими, Величко є автором приспівки "Путін — ху*ло".
Коломийками називають український народний танець карпатського регіону або короткі пісеньки-приспівки, які супроводжуються танцями або існуючі самостійно.
У моїй пам'яті також збереглося кілька таких приспівок.
Тоді приспівки на кшталт "аби ковбаса…" чи "не имеет значения на каком языке..." відійдуть у небуття і забудуться як не найкращий прояв фольклору.
Нагадаємо, раніше у Мережі з'явилося відео з репетиції параду до Дня Незалежності, під час якої українські військовослужбовці хором виконали приспівку "Путін - х*йло!".
Під сороміцькі приспівки їх обводили навколо ступи.
Пісні та приспівки, перенасичені еротичною символікою та сміливими метафорами, були обов'язковою частиною українського весілля.
Так само й з такого типу приспівками.
В українській культурі загалом було багато місця для сороміцьких пісень, приспівок, розповідей.
Вони фігурують і в сороміцьких весільних приспівках, і в анекдотах, і в приповідках.
То цілий комплекс заходів, у якому рівноправно співіснують, доповнюючи і збагачуючи одне одне, музичні, театральні й карнавальні дійства, а також заклинання, приспівки, молитви, ритуальні страви тощо.
Є такі танці, у ході яких треба співати приспівки – часто вони складаються на ходу.
Кілька десятків учасників акції біля консульства тримали плакати «Свободу політичним в'язням, Росія без Путіна», «Росія буде вільна», «Стоп Путін, репресії» тощо, вигукували антипутінські гала й насамкінець виконали відому приспівку українських футбольних фанів про Путіна.
У цей час гості співали приспівки, у яких метафорично відтворювався процес злягання різних істот: "Гусак гуску кличе, / Крізь тин колосочок тиче: / – На тобі колосочок із'їсти, / Пусти мене на черево злісти".
Але впевнена, що йому (і всім іншим українським футуристам) напевно б сподобався знаменитий марш харківських "ультрас" із п'ятискладовою (коли рахувати з "ла-ла-ла") приспівкою, яка за рік стала найпопулярнішим міжнародним хітом: по суті, це й є втілена мрія всіх європейських футуристів, від Марінетті до "Михайля-кохайля", - жива творчість індустріального мегаполіса, пряма мова майданів і стадіонів…
Виконуються також приспівки до танців.
Пісні та приспівки змінювалися відповідно до дитячих уподобань.
Він також заспівав приспівки до танцю «Українські страдання».
Під час виконання репу артисти згадали відому приспівку.
Мелодії веснянок побудовані на багаторазовому повторенні однієї-двох приспівок у межах невеликого діапазону.
Коломийками також називають коротенькі пісеньки, що можуть виступати як приспівки до танцю.
Назву надано українськими астрономами на прохання одеських активістів на честь народної приспівки «Путін — хуйло».
Варилиха подавала страви, а гості за знаком хорунжого співали приспівки та пісні.
Автор «Слова о полку Ігоревім» наводить дві приспівки Бояна, що мають характер афоризмів.
На початку квітня 2014 року зусиллями фанів кишинівського «Зімбру» приспівку «перекладено» румунською мовою як «Putin — poponar!».
Легкість форми і версифікаційна гармонія поєднуються з мелодикою і ритмами народних танців, веселих і сумних, супроводжуваних приспівками.
Відповідно до народних традицій, готують цю страву з веселими піснями, запальними танцями та жартівними приспівками всією вулицею.
У той же день британська газета The Guardian назвала приспівку «всенародним культурним мемом» (a nationwide cultural meme).
Уперше приспівку документально зафіксовано в Харкові 30 березня 2014 року, коли її виконали на спільному марші фани «Металіста» і «Шахтаря».
Це ім'я походить від приспівки «буп-буп-і-дуп» Гелен Кейн з популярній свого часу пісні «That's My Weakness Now».
Крім того, автор «Слова» наводить дві приспівки Бояна, одна з яких була проспівана на адресу Всеслава Полоцького, а друга дружині Олега Святославича.
До цієї форми О. Квятковський залічує народні «страждання», тобто невеликі пісеньки-приспівки, що складаються з двох рядків переважно по 8 складів суміжною римою.
Також існує версія, що вона зародилася на Чорноморському флоті, де проходили службу здебільшого українці, і вона була створена на основі української танцювальної приспівки:
12 жовтня під час відбіркового матчу Чемпіонату Європи з футболу 2016 року між збірними Македонії та України на «Арені Львів» вболівальники заспівали відому приспівку.
Приспівку співають переважно а капела й уживають багаторазові повтори основного тексту з переспівками «ла-ла-ла-ла», інколи «ло-ло-ло-ло» — для рими зі словом «хуйло».
Згодом приспівку швидко підхопили вболівальники інших футбольних клубів, зокрема на Чемпіонаті України з футболу 2013—2014 фанатами київського «Динамо», «Десни», «Карпат», «Ворскли» та інших.
Як стверджує Максим «Ковбой», лідер угруповання харківських футбольних фанів «Free Land Ultras», текст пісні — це Римейк старої приспівки уболівальників «Металіста» про екс-президента ФФУ Григорія Суркіса:
18 квітня 2015 року під час бою за титул інтерконтинентального чемпіона WBO в Києві між українським боксером Олександром Усиком та росіянином Андрієм Князєвим весь зал скандував відому приспівку.
Але на КМБ солдати БПВ почали використовувати кричалку (в темпі американської стройової приспівки) від 2016 р. (автори військовослужбовці БПВ Урізченко О. С. з м. Полтава, Іокса В. О. з м. Чернівці).
Як можна судити по двох приспівках Бояна, наведеним у «Слові», і двох фрагментах, складених автором «Слова» «під Бояна», останній використовував у своїй творчості традиційні образотворчі засоби руської поезії, у тому числі й народної.