Found 0 exact results, 2 similar matches.
посмути́тися
- Засмутитися, стати сумним, засмученим (перев. про всіх або багатьох).
Тоді Жидове посмутилися
Рятуйте мою душу[6] (Джерзі Ситі — Нью-Йорк, 1973, 503 с., Видавництво «Свобода») (Зиґзаґом Угору (Юрій Клиновий); «Коров'яча корпорація», Душогуби з молотом та кинджалякою, Хочуть з мене витрясти душу, Мене м'ясом по лиці шмагають, Рятунок — голопупний концерт, Артисти погорілого театру, Люція Меркурівна та ще й фон Шпіґель, Гуска, гусенята, я, Я гірший від миші і пуделя, Замість квітів на сцену кидають цигарки, цукерки й мило, Танцювали, веселилися, а опісля посмутилися, Пир на ввесь мир — і користь з нього, У ямі — та ще й каналізаційній, Клопоти мої і чужі любовні муки, Ходимо-шукаємо, Я допомагаю скакати в гречку, Паляничка й залицяннячко, Невдачі переслідують мене, Його величність — мило, Виторговою собі титул, Я в сваху перекинувся, Я — замісник помічника в редакції, Феї, я, собака і редактор-посіпака, Газета витягнула ноги, І в шпигуни я не годжуся, З почекальні виганяють і за океан виряджають, Рятуйте мою душу)