Found 60 exact results.

VOCABULARY
пові́сти

І повісти це ярмо на шию.

Такі повісти треба видавати з портретом Януковича» .

Військові заспокоюють львів'ян, що повісти розносять для систематизації даних.

Читає найсвіжіше – щойно написаний уривок ще з недописаної повісти.

"... ми зовсім розминаємось з нашою історичною традицією, представленою автором вступних глав "Повісти временних літ".

"На мене та на Андрія намагаються повісти ярлик зрадника.

Базується вона виключно на літописних даних, зокрема з Новгородського літопису і "Повісти минулих літ".

Це буває рідко, але це миті коли можна навіть попрати одяг та повісти сушитись.

Першочергово військова частина зробила все, щоб повісти на мого сина “ярмо самогубця”.

Непогано було б повісти білборди хоча б у великих містах.

– Ну, що вам повісти?

— Київ: Сяйво, 1927. — 206 с. — (Бібліотека української повісти).

З іспанської повісти переробив: Мирон (псевдонім Івана Франка).

На думку Михайла Рудницького, твір є спробою «психологічної повісти».

Повісти написані в жанрі політичних памфлетів з метою критики капіталістичного суспільства.

Руси, зокрема як одне з джерел «Повісти временних літ».

Як бачимо, характер оповідання Повісти про слов'янських апосто­лів та про початок церковно-слов'янської богослужбової мови є ви­разно прокатолицький.

За його словами, за весь час судового слідства йому не надходило жодної повісти до суду, а на засідання він був викликаний співробітником департаменту внутрішньої безпеки МВС.

Ми прагнемо дати молоді альтернативу, вони не мусять продовжувати передвоєнний стан у своїх душах, треба нарешті повісти "досить" і почати працювати разом.

Жінка ніколи не розповідала про своє ув'язнення, могла лише повісти, над чим працює зараз.

Він вважає, що спроба повісти на нього вбивство була помстою його батькові, членові Національної ради з питань телебачення за принципову позицію в питанні розподілу частот для приватних телевізійних каналів.

У свою чергу політолог Ігор Жданов також вважає, що "тема проведення чемпіонату Європи в Україні буде використовуватися для того, щоб обвинувачувати уряд, повісти на нього усі негаразди, усі гріхи і звинуватити його у зриві Євро 2012".

"…Його романи, повісти, оповідання були мовляв, тим хлібом, на якому викохалася національна свідомість, були біблією, з якої черпали віру в майбутнє й надію на визволення, не вважаючи на всю безнадійність сучасного"[23].

Сороміцького елементу, як оповідали мені В. Гнатюк і Іван Джиджора, було далеко більше у рукописі повісти, тілько редакція пропускала їх [тобто вилучала. – Є. Н.] скільки могла, не стягаючи на себе гніву автора.

Поява в хлопця повісти Нечуя-Левицького "Кайдашева сім'я" стала в слободі "цілою подією": "Її читали і слухали з таким захватом, з яким у нас не читалася ще жодна книжка".

Згадку, що архиєпископ Методій вступив на трон св. Андроніка, український переписувач з XV. століття взяв мабуть з Повісти Временних Літ, що свідчить тільки про тяглість прокатолицьких симпатій в Україні від часів Нестора (XI—XII. стол.) до ча­сів Флорентійської Унії (XV. стол.).

Зрозуміло, що такі інтерпретації є помилкові, адже, за словами д-ра Андрія Кані, «з часу вибору польського Кардинала Кароля Войтили, Краківського архієпископа, на Вселенський Престіл, головного героя повісти Мориса Веста «Черевики рибака», яка побачила світ 1963 року, помилково ототожнювали із особою нині бл.

У процесі наведення і аналізу великого масиву інформації, перед читачем поволі відкривається вельми ускладнена, інколи лише інтуїтивно зрозуміла (на основі натяків, нюансів, «запахів слів»), а водночас надзвичайно яскрава, заворожлива й насичена живою субстанцією змісту картина «прихованих сюжетів» «Повісти про санаторійну зону», «Я (Романтики)» та інших творів Хвильового, де на перший плян виходять не окремі (нехай і узагальнені) людські особистості, а архетипові сили люциферичного, аріманічного, янгольського, христового начал, і де сюжет відображає динаміку всесвітньої історії.

Роман складається з одноіменної повісти-преамбули та циклу з тринадцяти новел.

У «Світі» був друкований початок повісти І. Франка «Борислав сміється», дебютував Борис Грінченко.

Повісти Марка Вовчка у 3 ч. Львів: Коштом Онишкевича. 1878.

Донцов радить українській молоді «закликати „на пораду“ тіні великих предків», студіювати «повісти временних літ»" тощо.

Зокрема, цей аспект повісти розглянуто в працях Тамари Гундорової та Магдалини Ласло-Куцюк.

Однак, на думку Соломії Павличко (а також — самої Кобилянської), повісти він не зрозумів.

На передній стіні праворуч від святилища зображено літописця «Повісти временних літ», а ліворуч — князя Ярослава Мудрого.

Пилипенко, С. Кривава легенда: (з повісти «Острів Драйкройцен». Оповідання старого латвійця) / С. Пилипенко // Плуг. — 1928. — № 9.

Назву повісти дала Соната № 9 для скрипки й фортепіано Людвига ван Бетховена, присвячена Рудольфу Крейцеру.

«Лаврентіївської редакції» «Повісти временних літ», яку він після Нестора Літописця переробив і доповнив (події 1113-16 років).

Тим-то історія Руси IX—X ст. у «Повісти врем'яних літ» є переважно легендарна.

Вже після виходу у світ повісти «Лія» йому довелося відбути судовий процес за порушення норм моралі.

Натомість Агатангел Кримський у своїй рецензії для часопису «Зоря», відзначив цікавіть повісти й назвав Кобилянську «видатним, симпатичним талантом».

Арівара Наріхіра — японський варіант Дон-Жуана — став прообразом головного героя повісти «Ісе моноґатарі», авторство якої приписують йому ж таки.

Dress Code» за мотивами повісти «Шинель» Миколи Васильовича Гоголя (режисер — Тимофій Кулябин, прем'єра — 8 марта 2012 року) — чиновник департамента

Автор творів про життя сибірського села («Бахровські повісти», «З пункту А…» та інші), а також на виробничу тему («День і ніч» тощо).

Тяжко повісти, чи брали в цьому участь безпосередні предки тих, в руках кого опиниться незабаром влада в Центральній Анатолії (цісарі династії Лапарнаса).

У цей період написав ще дві повісти — «Проти орд Чингісхана» і «Роксоляна», видати не вдалося: на заваді став буревій політичних і воєнних подій, що охопив Україну.

Зворот Франка до поглядів Драгоманова зазначився уже в повісти Франка „Петрії і Добощуки“, в якій при кінці піднесено вагу читалень і господарських спілок», — писав дослідник.

Утім цінність цієї частини «Повісти врем'яних літ» як історичного джерела полягає в тім, що в її складі до нас дійшли тексти трьох русько-візантійських договорів: 911, 944 та 971 років.

В нїй також виступає нова для В. Винниченка риса — змаганнє вияснити внутрішні переживання, вдати ся в глибини психіки, і з сього боку в повісти єсть справдї артистично вірні й сильні моменти».

Наприклад, діти грають у віртуальну гру «футбол Ігана» (англ. Egan Soccer) — явна аналогія з «квантовим футболом» (англ. Quantum Soccer) з повісти Грега Ігана «Хранителі кордону» (англ. Border Guards) 1999 року.