Found 68 exact results.

VOCABULARY
комі́зм
meanings
  • Смішне, комічне в чому-небудь (у подіях, учинках людини і т. ін.).
synonyms
гумор

Віталій Портников : Комізм ситуації є в тому.

У чому найбільший комізм тих подій для вас?

В цьому і був комізм ситуації.

Він передбачає сатиричність, розвінчання, компромат, дискредитацію, комізм.

Та давайте уявімо собі реальний комізм ситуації.

Олег ЗАРУБИНСКИЙ: То трагедія, а тут комізм.

Комізм ситуації полягає в тому, що наше суспільство не має іншої альтернативи окрім інститутів громадянського суспільства.

Весь комізм ситуації полягав у тому, що велика частина дизпалива, що зібралося на терміналі, призначалася зокрема для самої "Укрзалізниці".

Трагізм і комізм ситуації полягає в тому, що Борислав розташований між двома курортами – Трускавцем і Східницею.

Втім, якщо через рік-два президент в такому ж стилі звільнятиме призначених своєю ж командою кадрів, комізм ситуації зрозуміють усі.

Комізм такої ситуації у даті – з 2 січня.

Гіркуватий комізм ситуації підсилює ще й той факт, що Мирослав уже шостий рік працює в Росії, на студії «Ленфільм».

В обох героїв багато спільного - шаленість, що межує із симптомами божевілля, комізм, простакуватість.

Комізм же виникає, коли світи Тома і Джеррі та їхніх друзів зустрічаються між собою.

Тут буде над чим подумати: глибина філософських роздумів і одночасно комізм вчинків головних героїв вистави роблять його суперактуальним для нашого часу.

Комізм і сатира — невід'ємні особливості байки.

При цьому поглиблюється комізм окремих образів.

Серед вад нової влади учасники дискусії називали розкол нової команди, неспроможність подолати комізм у стилі урядування, особливо на регіональному рівні, тощо.

Комізм ситуації підкреслюється словосполученням «геть випадково», яке ведучий уживав постійно.

Я абсолютно впевнений, що саме Княжицький - натхненник захоплення каналу, і в цьому криється весь комізм і трагедія ситуації, - пояснив Огоньку Павло Шеремет.

Комізм досягається переміщенням дійсності до неймовірного за допомогою мовностилістичного засобу перекручення назв.

Для того, щоб краще зрозуміти весь драматизм та комізм ситуації, достатньо уявити, що цього міністра будуть розпитувати інші економісти, бажано з інших країн:

Тут були і словесний комізм, і комізм ситуацій, і пряма буфонада — балаганні вихватки й ляпаси на сцені, і гострокритичні й сатиричні репліки персонажів, комічні сварки, тощо.

І тут комізм спрацьовує при вмілому використанні багатозначності слова — але ключове слово «вмілому».

Весь анекдотичний комізм у тому, що в це повірили "два Віктори" під мудросивочоле підтакування Олександра Мороза, щасливого батька невдалої конституційної реформи.

По-друге, через комізм, викриття, жартівливе, а часом і саркастичне зменшення свого опонента, вмикається механізм чорного піару та антиреклами опонента.

"Комізм цієї ситуації полягає в тому, що згідно з рішенням Печерського суду, де у них домашній арешт, зазначено, що Поліщуку і Медведьку заборонено залишати межі міста Києва.

Комізм ситуації в тому, що повертають їх люди, що власноруч у Ющенка їх і відбирали – Тимошенко і Янукович, які синхронно проголосували подолання вето на закон про Кабмін.

Комізм ситуації полягає в тому, що при створенні коаліції наступного дня після закінчення граничного строку досі не є зрозумілим, чи може президент розпустити парламент, припустимо, через 4 роки, або ні.

І поза цим комізм дивно притлумлений, не підкреслений ні ритмом монтажу, ні темпом діалогів, в яких залишено надмір пауз, через що кіно скидається на недомонтований пілот ситкому.

Зрозумівши комізм ситуації, місцеві мешканці вибачилися перед водієм Google Street View, і пообіцяли, що у майбутньому будуть гостинними до співробітників корпорації, якщо ті ще відвідають їхнє селище.

Сподобалося, як у цій книжці любов до героїв поєднується з вмінням зауважити якісь хиби у їхніх характерах або комізм обставин, в яких вони опиняються.

Тому дотеп, гумор, комізм, те, що описується по-оруелівськи «новомовним» словом «прикольно», словом, яке має дуже широкий діапазон значень, буде зазнавати трансформацій найближчим часом, якщо ми не відмовляємося якось і надалі оцінювати реальність.

Ярослава Стріха: «Хороша думка про «зберегти комізм», але модель комізму у випадку «Всьо ясно» виходить абсолютно протилежна: якщо в англійській персонаж смішний, тому що він інший, він не володіє мовою настільки коректно, а в перекладі він смішний, тому що він – «наш», він максимально включений.

У цьому є навіть комізм - журналісти України не відіграюсь сьогодні жодної самостійної ролі.

Нижче я процитую повний текст нацрадівських «непомірних вимог» (так сказано у зверненні), і читач зрозуміє комізм ситуації.

Проте комізм не завадив медійним друзям Зеленського тлумачити цю розмову виключно як кроки до миру, яким хтось намагається завадити.

Зникає обтяжений дидактичної повчальністю комізм, що особливо яскраво відбилося в концепції головного героя.

За дослідником, гумористичну спадщину поета можна розглядати у декількох частках, наприклад, в аспекті: комізм ситуаційний, комізм характеру, комізм словесний, або в аспекті присутніх у віршах поета прийомів: гумору, іронії чи сарказму.

Увесь комізм ситуації в тому, що на розробку факелів Росія потратила 6,5 мільйонів доларів, це більше, ніж будь-хто досі.

Комізм своєї оповіді виконавець підсилював традиційним застереженням уважно слухати, а головне — не спростовувати його алогізмів.

В аріях Зевса-мухи використані шиплячі звуки замість слів, що підсилювало комізм ситуацій.

На що Терешко (віз американців до села) відповідає: "Правильно сказав омарканець", що, безумовно, підкреслює комізм ситуації.

І у Макса Ліндера, і у Чарлі Чапліна, все підпорядковано сценарієм — актори, трюки, комізм.

А здатність дитини розуміти комізм та реагувати на нього свідчить про емоційний та інтелектуальний розвиток дитини.

Фільм, що поєднує в собі комізм та трагедійність, розповідає про американський медичний підрозділ під час Корейської війни.

Як і в серіалі, друга Скота звати Стайлз — він привносить комізм у всю історію.

Попри всю брутальність порівнянь та комізм ситуації, ці переміни вказують на певний рух угору, до витіснення звичної тілесності на користь чогось важливішого.

Комізм персонажів поставав від розбіжності між їхнім словом і ділом, між їхньою надмірною самоповагою і думкою оточення про них.

У більшості єлизаветинських комедій на рівних присутні високий комізм і низьке комікування, витончений гумор і грубий фарс, романтизм і реалізм.