Found 3 exact results, 6 similar matches.

Короткі, бо не встиг надивитися на образ матері: відійшла молодою у кращі світи, полишивши газдівство без її невтомних рук.

Я добре знаю: якщо хтось з Вас полюбить своє газдівство, свою хату, то буде дбати й про всілякі нові порядки.

— В селі продали вони газдівство своє за 2000—3000 злотих ринських.

Дрібне господарство також називають ґазді́вство́ чи ґазді́вка.

Окрім усього жінка почувається у боргу перед своїм дідом, чиє ґаздівство було знищене радянською владою, а також перед батьками, які не могли створити своєї справи.

Сільське ґаздівство без корови – це як сільська хата без портрета Шевченка чи сателітарної антени.

Звісно, Міхай Поповіч має також поле, пасовища, сінокісні угіддя, сад навколо хати, город – чимала господарка, а велике ґаздівство потребує неабиякого труду.

Перед смертю чоловік передає все ґаздівство жінці і дітям, якщо жінка померла старшому сину, якщо є багато дітей тато ділить кожному по клаптику землі і лісу, і наказує хто з дітей залишиться газдувати після його смерті.

Міра збіжжя (25 кг); 2. Бочівка: ґаздівство хиножиться не фасками, ай запасками, від нім. Faß), ферділь (міра збіжжя, від нім. Viertel — четвертина), фільварок (панський двір, від нім. Vorwerk), фірталь (ділянка поля близько 0,15 га, від нім. Viertel четвертина), форналь (зачіпка на кінці дишля, від нім. Vornagel), фосляк (сніп збіжжя, обмолочений без розв'язування, від нім. Vorschlag), цвіга (батіг, від нім. Zweig — галузка, сук), цуглик (ряд (про коней у конюшні: стоят коники у три цуглики), від нім. Zügel), цутштанґля (спеціальний дишель, що обертається в основі для тягнення кіньми колод, від нім. Zugstange), шар, шор (ряд; у мн. шари — стріха: вогке сіно або снопи кладуть під шари, від нім. Schar), шаланда (барак, від нім. Schalander), шарувати (прополювати буряки, від нім. scheuern), шлайф(а) (гальма воза, від нім. Schleife), шмір (мастило, від нім. Schmiere),